真面目、素直、自己中は英語で? 性格 や見た目を表す英単語62選

自分の 性格 や見た目、英語で言えますか?

「自分はこういう性格の人間です。」「彼ってそういう性格だよね。」
など、性格や見た目を日常生活で友達と話すことも多いと思いますし、英語で就活をするとなると自分の性格を相手に的確に伝える必要があります。

「He is nice」「I’m a good person」では限界がありますね。

今回は日常生活で頻出する性格を表現する英単語と見た目を表現する英単語62選を紹介していきます!
これを覚えればひとまず自分や誰かの性格などを説明するのに困らないでしょう!

初級編 | 絶対に覚えておきたい 性格 を表す英単語25選

真面目な 性格 の勉強中の男の子

Shy・・・照れ屋

日本語のシャイと同じ意味で考えてしまうと少しズレが出てきてしまいそうです。
「人見知り」と言いたい時は「I’m shy around strangers」と言いましょう。
Strangersは「知らない人」という意味です。

Kind・・・優しい、親切な

「He is kind」などは日本人留学生がよく使うフレーズですね。
優しいよりも親切のニュアンスが強いように感じます。

Friendly・・・フレンドリー

日本語のフレンドリーと同じ意味です。
User-friendly「ユーザーにとってわかりやすい(親しみやすい、親切な)」のように他の単語と組み合わせて使われることもあります。

Polite・・・礼儀正しい

Rude・・・無礼な

Serious・・・真面目、真剣

性格として使われるseriousは少しネガティブな印象を感じます。ただ単に真面目な人と言うよりは「気難しい」「ジョークが通じない」といったところです。

Childish・・・子供っぽい、幼稚な

日頃の行いや態度、言動などが幼稚な人に使う悪い意味の「子供っぽい」です。
逆にChildlike「子供らしい」はポジティブな意味合いがあります。
Childlike smile「子供みたいな笑顔」のように無邪気さを感じさせます。

Selfish・・・自分本位、利己的、わがまま

いわゆる自己中です。
ほぼ悪い意味でしか使われません。
似た意味にself-centeredという言葉もあります。

Egoistic・・・我欲が強い

Selfishと同じような意味を持ちますが、それよりも少し強いニュアンスになります。
ただスポーツの世界などでは我欲を必要とされる場面があるので、必ずしも悪い意味ではないように思います。

Stupid・・・愚かな、バカな

日本語の「バカ」に一番近い印象の言葉です。

Silly・・・愚か

辞書で引くとStupidと同じ意味として出てきますが、それほど悪い意味合いはなく、
「おばかさん」など冗談ぽく言われることが多いです。

Lazy・・・怠けている、だるい

I don’t want to study today. Im lazy.「今日はなんか気だるいから勉強したくない」みたいな感じです。
いつも遅刻してくるクラスメイトや同僚を見て
He is lazyというと「彼怠けてるよね」という意味になります。

Talkative・・・おしゃべり

基本的に悪い意味はなく、単純によく喋る人という感じです。
悪い意味で使いたい場合は She is too talkative.と言いましょう。

Crazy・・・クレイジー

日本語のクレイジーと同じ意味ですが、いい意味でも悪い意味でも使えます。
You’re crazy!「すごいね!」みたいに使うこともできます。

Intelligent・・・頭がいい

日本語の「インテリ」という言葉でも表現されてるように、「知的な」という意味合いの「頭がいい」です。

Smart・・・頭がいい

Intelligentであるような「知的な」という頭の良さではなく、問題が起きたときにすぐ解決してしまったり、いいアイデアがすぐに浮かんできたりという意味での「頭がいい」になります。

Clever・・・頭がいい

単純な頭の良さではなく「ずる賢い」という意味の頭がいいです。
ただ必ずしも悪い意味では使われず、Smartの代わりにCleverが使われることも多くあります。

Genius・・・天才

上記3つを凌駕したような才能のことを言います。
ただ重たい言葉ではないので、誰も予期していなかったなにかちょっといいこと、提案をした場合などでも使えます。

Hey! we just run out of shampoo! We should’ve bought it when we went to the supermarket.
「ねえ!シャンプー切れちゃったんだけど!スーパー行ったときに買っておけばよかった」
Yeah, i expected it so i bought it.
「そうだと思って買っておいたよ」
You are a genius!
「あなた天才!」

大げさですが、日本語でも天才という言葉は軽く使われることも多いと思うので同じ感覚で大丈夫です!

Honest・・・誠実、正直

He is honestでももちろん合っていますが、
一番良く聞くのはTo be honest「正直に言うと」
という思ってることをストレートに言う前の枕詞のような形です。

Mean・・・いじわる

Funny・・・おもしろい

Patient・・・我慢強い

形容詞(adjective)の場合は上記の意味になりますが、名詞(noun)になると「患者」という意味になります。
我慢や忍耐力という性格を表す名詞はPatienceになります。

Sensitive・・・繊細な、傷つきやすい

敏感なという意味もありますが、性格としては上記の2つがメインになってきます。

Moody・・・気分屋、不機嫌

日本語のムーディーだと「大人の雰囲気を出している」「セクシーな」みたいな意味で使われていますが、
それは完璧な和製英語で英語にはその意味はないので注意しましょう。

Gentle・・・優しい、親切な

単純な優しさではなく、温厚でトラブルを起こさないなど、ゆったりした雰囲気の意味合いです。

中級編 | ちょっとハイレベルな 性格 を表す英単語20選

話しやすい 性格 の仲間たちで会話中

Easy-going・・・とっつきやすい、リラックスしている

辞書では「のんきな、寛大な、気楽な」などと出てきてなんだか悪い意味のように感じますが、そんなことはありません。
話しやすい、仲良くなりやすい、気取ってないなどのニュアンスが強く含まれています。

Introvert・・・内向的

一人でいる時間を好む性格の人に使えます。
社交の場にあまり顔を出さないので、人見知りという意味が含まれていることが予想できます。

Extrovert・・・外交的

Introvertの対義語です。
明るくアクティブに行動する人に使えます。

Sociable・・社交的

Extrovertとそこまで大差を感じませんが、アクティブに動くかどうかよりも、人懐っこさや気さくな性格のことによりフォーカスした単語です。

Well-mannered・・・マナーの良い、行儀の良い

類義語でWell-behaved、politeなどもあります。

Thoughtful・・・気が利く、思いやりがある

Neat・・・綺麗好きな

アメリカでは素敵だねという意味で使われることも多いようです。

Possessive・・・所有欲の強い、独占したがる

My boyfriend is really possessiveというと「私の彼氏かなり束縛するんだよね」と訳せます。

Optimistic・・・楽観的

Pessimistic・・・悲観的

Enthusiastic・・・熱意がある、夢中

I’m enthusiastic about my work.「私は仕事に夢中だ」
Enthusiastというと「熱狂的なファンや愛好家」という意味があります。

Reliable・・・頼りになる、信頼できる

Forgetful・・・忘れっぽい

Forgettableと行動してしまいがちですがForgettableは忘れられやすい、忘れてもいい「物事」に使います。
忘れっぽい性格を表す場合はForgetfulを使いましょう。

Nerd・・・オタク

Ambitious・・・野心がある

有名なBoys be ambitiousがこれですね。

Innocent・・・無邪気な、無罪の、潔白の

Childlike Innocenceで「子供のような素直さ」と訳せます。

Girly・・・女の子らしい、ガーリー

You’re so girly!で「女子力高いね!」とも訳せます。

Sissy・・・女々しい、意気地なし

スラングに近い口語表現です。
悪い意味として使われます。

Sweet・・・優しい

You’re so sweet!など聞いたことある方も多いんではないでしょうか。
このときのSweetは甘いではなく、優しいという意味で使われています。

ただ、基本的に女性が使う言葉なので男性は気をつけましょう。

Considerate・・・思いやりのある、親切な

誰かの気持ちやニーズを考えて、手助けをする行動とその性格のことを言います。

その他の使える 性格 や関係性を表す英単語

Teacher’s pet・・・先生のお気に入り

先生に気に入られようと頑張ってる人や気に入られている人を軽蔑する言い方です。
He is a teacher’s petというといい意味ではありません。

Common sense・・・(その人に能力として備わっている)常識

She has a common sense「彼女は常識がある人だよ」となります。
よくある間違いで
It’s a common sense that the capital of The U.S. is Washington D.C.
「アメリカの首都がワシントンっていうのは常識だよ」
と使う人が多くいますが、これは間違いです。

Common senseはその人の振る舞いや言動などのが一般的に見て適切かという意味での「常識」になります。
知識としての常識ではなく、性格的に行動、言動、考えが「常識」的か、という意味になります。

On the same wavelength・・・波長が合う

何も言わなくてもお互いの考えてることがなんとなく理解できたり、同じ考えを持っていたりする相手に使えます。
We are on the same wavelength 「僕らは波長が合っている」となります。

「見た目」表す英単語

ハンサムな見た目の男性

Good-looking・・・見た目がいい

人だけじゃなくものにも使えます。
単純な見た目の良さ。「かっこいい」だったり「かわいい」という意味にもなります。

Cute・・・(子供っぽく、小さくて)かわいい

Lovely・・・良い

「かわいい」と訳してしまいがちですが、本質の意味としては間違いです。
You look lovely!と言われたら「いいね!」という意味で捉えておきましょう。
単純に良いものを見たとき使うものになりますが、状況によっては「かわいい」と訳せる部分もあるでしょう。

Pretty・・・(Cuteより大人っぽさのある)かわいい

Beautiful・・・美しい

Gorgeous・・・美しい

日本語のゴージャスだと「豪華な」「立派な」などと訳されて勘違いしてしまいがちですが英英辞書で引くとgorgeousは
「very beautiful and attractive」※Cambridge dictionaryから引用
となります。
日本語訳すると「とても美しい」となりますので間違えないようにしましょう。

Hot・・・セクシー

Sexy・・・セクシー

Adorable・・・かわいらしい、愛おしい

Your baby is adorable!「あなたの赤ちゃんかわいい!」

Glamorous・・・魅力的

Attractiveよりも強い意味の魅力的です

Handsome・・・ハンサム

Neat・・・こぎれいな、きちんとした

He is neat「彼は身なりがきちんとしています」となります。

Stunning・・・すばらしい

辞書では「Extremely beautiful and attractive」※Cambridge Dictionaryから引用
となります。
形容し難いすばらしくきれいなもの、魅力的なものに出会ったときに使えます。She is stunning!「あの子めっちゃめちゃかわいい!」となります。

Polished・・・上品な、洗練された

He is polished「彼は上品だ」

まとめ

これらはごく一部で、英語にはもっと多くの性格や見た目を表現する単語があります。
ただこれらの単語を全て知っていれば海外で生活すること、英語を喋ることになにも問題がなくなるでしょう。
微妙なニュアンスの違いは使いながら出ないと感覚がつかめないので、積極的に使っていきましょう!

その他の英会話の記事はこちらから!

ググるは英語でなんて言う?

「 ググる 」は英語でなんて言う? | 固有名詞が動詞になった英語6選

28/06/2019
どういたしまして と言ってる人

シチュエーション別 | 英語で「 どういたしまして 」の言い方

25/06/2019

留学のお問い合わせはこちらから!
LINE@で無料留学相談も受付中!

Add friend

LINE@留学相談
受付中!

LINE@からストーリーシェアの
お問い合わせ担当者へ
無料で留学相談していただけます!
些細な疑問でも
気兼ねなくご相談ください!
Add friend

オンライン授業は
こちらから!

ストーリーシェアでは
対面の授業に加えて
オンライン授業も提供しています。
ご自宅からお手軽に
授業を受けられます!

ABOUTこの記事をかいた人

アメリカ、オーストラリアの留学を経て、海外の魅力に取りつかれ、いつの間にかセブでストーリーシェアのスタッフになっていました。留学経験を生かして生徒さんを全力でバックアップしていきながら、現地の生きた情報を発信していきます。セブ留学お考えの方、更にその先も含め、サポートさせていただきます。