Out of touch の日本語訳わかりますか?
I’m out of touch with recent Japanese TV programs and music.
日本の最近のTVや音楽もうサッパリわからんですタイ。
こんな使い方もできます。
フランスのマクロン首相がイギリスEU脱退に対して目覚めよヨーロッパ人!という演説することに対して、おまえフランスのイエローベストとか自分が大変やろ。自分が目覚めろ!
なんにもわかってないなリーダーだな!
What an out of touch leader!
と使われたりもしてる。
こういう中学単語の組合せが欧米人は大好き
コミュニケーション能力コツコツあげましょ!
![](https://www.storyshare.jp/wp-content/uploads/2019/02/Screen-Shot-2019-02-25-at-17.10.35-486x290.jpg)
この記事が気に入ったら
いいねしよう!
最新記事をお届けします。