エコバッグは英語でいうと?

「エコバッグ」は英語ぽいですが、実はあまり海外では通じません。
だれがわざわざ通じないエコバッグという表現を日本に持ち込んだのでしょうか。
こういうことが日本は多い。ほんとに不思議です。 なんといえば通じやすいかというと
“reusable bag” です。 re – 再び
use 使う
-able ~できる ということで reusable bag = 再使用可能なバック です。 アメリカ、カナダでは eco bagよりreusable bagの方が通じます。(間違いではないです)
例文 Reusable bag
BRING YOUR REUSABLE BAG! Cut down on plastic and bring your own canvas tote or reusable shopping bag.
他にも色々な言い方があります。 “reusable sack”
“shopping tote”
“shopping bag”
sackには袋という意味があるので再利用可能な袋となります。
またSackはスラングで枕の意味で使われる時もあります。
Hit the sack 枕を叩く=寝る
例文shopping tote/bag
Small changes can have big impacts! Next time, skip on the single-use bag and bring your own reusable shopping tote when doing groceries.
イギリスでは “A bag for life”
例文 a bag for life
I don’t need a plastic bag, thanks. I have my own bag for life.
(レジ袋は要りません。自分のエコバックを持っています)

ツイッターで例文と画像をみて脳に焼きつけましょう

例文 a bag for life
I just wanted to say thanks for the bag for life, our cat Atlas is obsessed with it and we don’t know why, but yeah it’s his favourite thing now so.
(エコバッグにありがとうと言いたい。私たちの猫はエコバッグに執着していて、なぜかわからんけど、でも、うん、彼(猫)の大好きなものだから、今、ま、いっか)
いやー猫かわいいですね。バッグフォーライフ(エコバッグ)から離れない。

まとめ

こうやってみてわかると思うんですが、英語は答えが1つではありません。
国や地域、州や町、家族によって表現の仕方が変わります。
この小さな違いがまた楽しいところです。
エコバッグを英語でなんという画像

LINE@留学相談
受付中!

LINE@からストーリーシェアの
お問い合わせ担当者へ
無料で留学相談していただけます!
些細な疑問でも
気兼ねなくご相談ください!
Add friend

オンライン授業は
こちらから!

ストーリーシェアでは
対面の授業に加えて
オンライン授業も提供しています。
ご自宅からお手軽に
授業を受けられます!

ABOUTこの記事をかいた人

こんにちは!ストーリーシェアスタッフの栄 奏子と申します!2017年にフィリピン人と国際結婚をし、ここバギオに住んでいます。私も英語留学で初めてフィリピンに来たので、留学経験者としても、みなさんのバギオ留学が充実したものとなるようお手伝いできたら嬉しいです。ブログではバギオの魅力をお伝えしていきます!どうぞ宜しくお願い致します!